Zašto “Džejn Ejr” ne bi bila bestseler u današnje vreme

Dobro, možda je preterano reći da ova knjiga ne bi bila bestseler, jer ono što u trenutnom sistemu vrednosti nije prihvaćeno, ili se na njega u najmanju ruku gleda sa neodobravanjem, može među ljudima i dalje biti popularno i interesantno. Ali neke ideje izložene u knjizi sigurno bi otežale posao urednicima i izdavačima, obzirom da bi morali da razmišljaju kako bi one bile prihvaćene u široj javnosti.

Džejn Ejr je knjiga koju je napisala Šarlot Bronte, najstarija od tri čuvene sestre Bronte. Šarlot je još u detinjstvu volela da obilazi očevu biblioteku i čita i pregleda njegove knjige. One su je u velikoj meri i inspirisale na stvaralački rad.

Roman Džejn Ejr prvi put je objavljen 1847. godine i izazvao je veliku pažnju, jer je bio prvi roman o ženskim mislima i osećanjima koji je napisala žena. Neverovatan proboj ovaj roman duguje tome što je pisan kao intimni dijalog sa čitaocem, što je bilo potpuno neobičajeno za to vreme.

Džejn Ejr je odmah prirasla za srca čitalaca jer je predstavljena kao stvarna osoba. Ona nije princeza raskošnog izgleda, već jednostavna ali obrazovana žena. Ona raste i razvija se od neobuzdane devojčice do prefinjene, ali devojke bez životnog iskustva. Vremenom je stekla mudrost i zrelost, koji je, sa njenim moralnim integritetom, nesebičnošću i nezavisnošću, čine vrlo dragom čitaocu. Ona od početka do kraja romana ostaje jednostavna, ali njen unutrašnji rast je ono što se poštuje i voli kod nje.

Ipak, iako je heroina ovog romana neko sa kim se lako možemo povezati, postoje trenuci u knjizi koji nam neće biti tako bliski i koje u današnje vreme teško možemo razumeti.

Čitava radnja knjige se odvija u Engleskoj i način na koji junakinja priča o njoj je vrlo živopisan i uverljiv. Međutim, na nekoliko mesta junaci pominju strane zemlje u dosta negativnom svetlu, ističući na taj način englesku superiornost u svakom pogledu. Kad biste samo na osnovu ove knjige zaključivali o svetu, stekli biste utisak da se samo u Engleskoj moglo normalno živeti, a da druge zemlje, naročito engleske kolonije, mogu biti izvor mnogih nevolja, pa čak i verovatne smrti.

Iako je ova knjiga iznedrila mnogo autentičnih likova, od kojih je dosta njih sa vrlo čvrstim i pozitivnim karakterima, u njihovom odnosu prema slugama i osobama niže klase vidi se neravnopravnost. Sluge su u knjizi oslikane vrlo šturo, tako da o njima dobijamo vrlo malo informacija. Oni su više statisti koji stvaraju atmosferu knjige, a na samo par mesta razvija se njihov odnos sa glavnim likovima. Za takvu situaciju zaslužan je duh vremena, kada je bilo potpuno prihvaćeno takvo razdvajanje i razgraničavanje između slojeva.

Iako i danas postoji stigma i nerazumevanje mentalnih bolesti, u vreme pisanja romana Džej Ejr to je bilo daleko više izraženo. Stoga je u ovoj knjizi vidljiv negativan stav prema ljudima sa ozbiljnim mentalnim poremećajem. Na vrlo eksplicitan način prikazan je tadašnji tretman ovih osoba, koje su bile potpuno marginalizovane i odbačene od strane društva.

Osim pomenutih stavova koje se tiču nekih vrlo bitnih tema, i danas aktuelnih, postoji još par razloga zbog kojih bi neke druge, moderne knjige pre privukle pažnju čitalaca neko ova. Iako se za nju može reći da ima brojne neočekivane zaplete i rasplete, i radnja sigurno nije dosadna, mogli bi vas odbiti brojni opisi pejsaža engleskih predela koji se protežu na desetinama strana. Takođe, moralni stavovi i religijska smernost junakinje i drugih likova mogu za današnje čitaoce biti vrlo daleki. I odnos prema ljubavi i strasti glavne junakinje možda nije nešto što će vas na prvi pogled kupiti. Ali ako istrajete do kraja i zaista se saživite sa radnjom, možda vas baš ove tri osobine knjige i glavne junakinje nateraju da ih zavolite.

U današnje vreme se štampaju i kupuju drugačije knjige. Ipak, one se pročitaju brzo, i isto tako brzo nestaju iz našeg pamćenja. Knjige poput Džej Ejr su one koje pamtimo i kojima se vraćamo iznova i iznova. Iako poseduju neke stavove koji su nam danas neprihvatljivi, one u sebi čuvaju onaj rečima teško objašnjivi kvalitet koji pobeđuje sve vremenske i kulturne barijere.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *